Почему-то еще со школьной скамьи
английское слово gap у меня
ассоциируется исключительно с понятием «конфликт поколений» (generation gap). Но
когда речь идет об американском бренде Gap, я в полной растерянности. Если Вы посмотрите на одежку линии GapKids, Вам точно не придет
на ум мысль о «непонимании» поколений. Крошечные наряды полностью соответствуют
тенденциям взрослой моды.
GapKids
Для девочек
Для мальчиков
Кстати, детская
одежда является сравнительно
недавним изобретением. Ведь до
девятнадцатого
века дети
зачастую носили миниатюрные
версии взрослых костюмов. В начале
1800-х
годов
несколько популярных стилей
были
разработаны специально
для детей, в частности, костюм
моряка
и
гусара,
а также короткая черная куртка.
Сегодня все перемешалось. Элементы стилей, принтов и мотивов, некогда разработанных для детей, попадают в костюмы взрослых, а детская одежка как несколько веков назад все больше походит на наряды их родителей.
Да-да, сама давно заметила, что заходя в детский магазин, всё чаще хочется примерить то-то на себя - до того замечательные модельки! ;-)
ОтветитьУдалитьhttp://easyvirtue-smorodina.blogspot.com
вот-вот)
ОтветитьУдалитьу меня тоже gap ассоциируется с разрывом поколений, вспоминается сочинение для экзамена на первом курсе, которое было одним из вопросов билета How to overcome a generation gap))
ОтветитьУдалитьБудем считать, что американский бренд Gap решил проблему поколений, ну или хотя бы попытался)А вообще 8-9 июня сами во всем убедимся!!!
ОтветитьУдалитьА мне нет пока кого в такую красивую одежду одевать, а на меня всё будет короткое)
ОтветитьУдалитьлично у меня тоже пока нет, зато есть племяшки)
ОтветитьУдалить